বৃহস্পতিবার, ২৫ এপ্রিল, ২০১৩

بابا بلغة الأطفال كلام ولد شديد السواد (20) Daddy 20


بابا بلغة الأطفال كلام ولد شديد السواد (20) Daddy 20
[Akazadbasu]
25/4/2013

داخلي ال الشروع في
ال اسم من الله
معظم كريم [is],
معظم حنون [is.]

أنا مقام أمر ذكر أنت
مع كرامة واو العطف
محاولة إلى أعطى حقيقي
قلب الثمرة من كوبة [is.]

ذكر من الإنسان [was] أداة تعريف إنجليزية غير معروفة نموذج لأجل إسرائيل,
داخلي عشرون أولي قرن مئة عام بعد قمة أو ذروة اعترض
إذا اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما هل لك أن على الرغم من أداة تعريف إنجليزية غير معروفة نموذج
إلى هذا الحد [wouldn’t] داخلي عظيم تقي كتبى مستقى من الكتب
من [does] على الرغم من ناقش داخلي إدراك
داخلي إلى هذا الحد إذا لا أحد حبيبة أي [is] ال منفعة من اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما!
على الرغم من [perceptibly] راحل مغزى أنا قول مسوغ,
غير جاهل داخلي [scripture]
كثيرا [Krishna] [thinks] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] أداة تعريف إنجليزية غير مقدمة ( الكتاب إلخ )
جميع فوق خاصته مقدرة تملك الملكية,
إذا اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما على الرغم من خاصته قيل قائم آنذاك [is] على الرغم من بارع

أنا مقام أمر ذكر أنت
مع كرامة واو العطف
محاولة إلى أعطى حقيقي
قلب الثمرة من كوبة [is.]

বুধবার, ২৪ এপ্রিল, ২০১৩

هتاف يفيد التعجب كلام أولي جزئيا (5) Mywords 5


هتاف يفيد التعجب كلام أولي جزئيا (5) Mywords 5
[Akazadbasu]
24/4/2013

                                                               
                                        [Forewords] من [Hadith]
وصول من [Hazarat] [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) ربما يوجد من الجنة أو نهضة, ذكر من الإنسان هل لك أن على نحو محدد حضر إلى هو دنيا ردا على, من [is] ماض إشارة من ماض يوم, واو العطف بعث هل لك أن على الرغم من مقبوض خارجيا خاصته وصول أي [Hadith] [revealed], جميع كلام مشكل داخلي هو ضرب: خارج من اثنان مائة [Hadiths] وحيد عشرون-فرد أي [are] [having] لا أحد غموض بين ال متفاوت [sects] من مسلم
[Explaining] هؤلاء [Hadiths], كثيرا متباعد [is] ممكن فوق فرد جزئيا فرد [begs] عفو من [readers] إذا بعض خطأ أو بعض فاسد كلام, أي [is] على الرغم من قابل للتطبيق, اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] على الرغم من ممكن لأجل ال فرد إلى ألف متقن مبنى من [Hadiths], غير ال قلب من ال [Hadiths] [explained] داخلي قصير [substances.] [Hazarat] [Isha] أو يسوع (أداة تعريف إنجليزية غير) [arrives] مع ال مساعد من اثنان [Angels] أجنحة ذكر من الإنسان سوف بر, حجز كلا إشراف واو العطف [legs] داخلي فرد محل (مماثل أداة تعريف إنجليزية غير إنتاج [is] داخلي ال رحم من أداة تعريف إنجليزية غير أم)[.] خاصته جسد هل لك أن الكن مع محمر [sheets] من قماش أو اثنان [sheets] من أحمر أكسد بالحديديك أو الذهب تربة [sheets] من قماش سابق على أداة تعريف إنجليزية غير مدة, [Hazarat] ([SM]) منشار رايته داخلي حلم إلى هذا الحد [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) [is] [advancing] ال أربعة مأوى من ال [`Baitullah’] دائري [causing] خاصته [hands] فوق أكتاف من اثنان [persons] ([Bokhari] [Sharif], [Hadith] لا أحد3592)[.] ذكر من الإنسان هل لك أن بر داخلي أداة تعريف إنجليزية غير مسجد أي [is] قائم داخلي ال مدينة من دمشقي (سوريا), واو العطف بر فوق أداة تعريف إنجليزية غير أبيض [Minar] أي [is] كائن داخلي ال شرقي إلى شرقي من إلى هذا الحد مسجد يوجد مؤكد من اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما, [Isha] [did] على الرغم من مات واو العطف ذكر من الإنسان هل لك أن حضر ردا على قبل ال بعث يوم, داخلي ال فجري آخر [Hadith] [revealed] إلى هذا الحد داخلي ال مغيب, واو العطف ذكر من الإنسان هل لك أن بر عند هو مدة ردا على ذكر من الإنسان سوف مقاومة إلى فرغ ال حرب; [according] إلى خاصته حكم, حرب سوف جلب ( على ) لا أحد مثمر حصيلة لأجل ال التالي تكاثر اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] أداة تعريف إنجليزية غير مجاز من صالح إلى تبع ال علم الطبيعة من تفكير مؤذ واو العطف [disorderliness] هل لك أن [started] من طريق [evildoers] [named] [`Dazzal’] في كل مكان ذكر من الإنسان ربما تضمن غاب ال قديم عادة من [Christians], نقل خرافة, واو العطف مستقيم خارج ال مجموعة من عبور; ( إذا [Isha] [was] على الرغم من [crucified] داخلي ال غاضب قائم آنذاك لماذا إلى [worshi] لاحق ذكر من الإنسان هل لك أن صورة معتدل موقف إلى صلى إلى الخالق (تسبيحة إلى الخالق); آخرون هل لك أن عنوان رايته, [`o’] [Ruhh] من الخالق! حضر متقدم (إلى يوجد أداة تعريف إنجليزية غير إمام رجل عالم ديني بالإسلام) إلى تام [‘salah’] أو [‘namaz’] أو الصلاة الربانية, غير ذكر من الإنسان هل لك أن كثيرا داخلي جواب, [‘nay’]; ال إمام رجل عالم ديني بالإسلام من [was] منتقى من طريق أنت وجب أن أراها حضر متقدم واو العطف ذكر من الإنسان, بين أنت حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير إمام رجل عالم ديني بالإسلام هل لك أن صلى إلى الخالق   
واو العطف هناك [is] لا أحب إلأ هي
   من ال جماعة من الناس من ال كتبى مستقى من الكتب
   غير عصير نظر داخلي رايته
   قبل خاصته موت;
   واو العطف فوق ال يوم من حكم
   ذكر من الإنسان سوف يوجد شاهد
   ضد هم;[”] سورة قرآن كريم 4 آية 159 [Quran.]
(داخلي حاشية ( تفسيرية ): قبل خاصته [death”] [Interpreters] [are] على الرغم من متفق عليه حسب ما إلى ال متقن مغزى هؤلاء من مقبوض إلى هذا الحد يسوع [did] على الرغم من مات أحال ال ضمير [``] [his’] إلى يسوع هم قول إلى هذا الحد يسوع [is] خامد حي داخلي ال جسد واو العطف إلى هذا الحد ذكر من الإنسان سوف ظهر صائب قبل ال نهائي يوم داخلي الإعداد لأجل ال قادم من [‘Imam] [Mahdi] ( أداة تعريف إنجليزية غير ملك من ال دنيا, من سوف نظر وحيد فرد الخالق واو العطف [has] لا أحد قسمة داخلي رايته)[’], متى ال دنيا سوف يوجد مهذب من إثم واو العطف كفر [.] هناك سوف يوجد أداة تعريف إنجليزية غير نهائي موت قبل ال نهائي بعث, غير جميع سوف تضمن [believed] قبل إلى هذا الحد نهائي موت آخرون مثير للتفكير إلى هذا الحد [`his’] [is] أفضل [referred] إلى [``] لا أحب إلأ هي من ال جماعة من الناس من ال كتبى مستقى من الكتب,[”] واو العطف إلى هذا الحد ال مشدد هيئة عصير [believe’] (لا المقام السادس من السلم الموسيقي-[yu]-[minanna]) [denotes] أكثر أداة تعريف إنجليزية غير سؤال من خدمة من من حقيقة (سورة قرآن كريم 4 آية 159 [Quran] واو العطف حاشية ( تفسيرية ) لا أحد 665 من [Abdullah] [Yusuf] [Ali])[”.]   قبل خاصته [death”] (سورة قرآن كريم 4 آية 159 [Quran]) هو قرار [is] داخلي [Quran] واو العطف كثير [commentators] تضمن [defined] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما داخلي كثير [ways.] أي [Hadith] [says] حوالي اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [Hazarat] [Ali] [revealed] إلى هذا الحد [Hazarat] ([SM]) متكرر ثلاثا هو قرار كيفما, الخالق [is] في إتجاه نحن فهم إلى هذا الحد وحيد ال إنجيل من شارع [Barnabas] مؤيد ال نظرية من استبدال فوق ال غاضب ال [Quranic] تعليم [is] إلى هذا الحد عيسى بن مريم على الرغم من [crucified] ولا مقتول من طريق ال [Jews.] مع ذلك ال [Jews] [did] على الرغم من مثير للتفكير فوق ال فوري انطبق إلى هم عداوة مع نصراني منتظم قائم آنذاك هم [are] [possessing] فاسد فكرة فوق هم كثيرا [is] ال علبة خشبية مع [Christians] واو العطف بضعة [commentators] أيضا من غير ريب أداة تعريف إنجليزية غير بعض [defined] إلى هذا الحد وحيد ال [Jews] سوف اعترف ال حق قبل موت حسب ما هم سوف أبرشية ال حق متى ال امرأة كالملاك جمالا سوف حضر إلى صورة ال نفس روح من معين ذات إلى هذا الحد إتفاق منتجين واو العطف نظر داخلي [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) سوف يوجد داخلي معجب بنفسه صائب مماثل فرعون متى [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) ضربة غولف أدنى خاصته ذا رأسا, قطرات من تعرق مائي سوف خريفي أدنى, فرد سوف مثير للتفكير إلى هذا الحد ذكر من الإنسان صائب تضمن حضر تال ساحر حمام, متى ذكر من الإنسان سوف مظهر فوق, مائي حسب ما مماثل حسب ما شبيه باللؤلؤ سوف خريفي أدنى [Unbelievers] سوف مات تخطيط داخلي واو العطف منحة خارج من خاصته تنفس, متى اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [touches] بعض جسد من مثل جوهر الشىء (أنا [does] على الرغم من فقر إلى فسر كثير حوالي اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما حمل هي جميع تضمن داخلي [meanings] واو العطف [thoughts])[.] عند أداة تعريف إنجليزية غير لمحة, كثيرا متباعد ذكر من الإنسان [sees] خاصته تنفس سوف مدى حتى إلى هذا الحد خدش تال ال الصلاة الربانية, ال مسلم سوف مقاومة ضد [evildoers] [`Dazzal”] واو العطف اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما سوف منشور خارج جميع فوق ال دنيا [Liars] أو كذبة [persons] سوف انصهر مماثل مالح, حسب ما اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [melts] داخلي نقي مائي  نتائج [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) يوجد [perceived], ردا على داخلي ال دنيا [`Dazzal’] أو [evildoers] سوف اختفى واو العطف هم انصهر في داخل مائي مماثل مالح ذكر من الإنسان سوف عجل نحو هم واو العطف نهاية هم جميع (اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] إلى يوجد [remembered] إلى هذا الحد أداة تعريف إنجليزية غير صالح [comes] على الرغم من إلى حظر أي شخص غير إلى حظر هم كذب [activities])[.] لا أحب إلأ هي سوف بقي على قيد الحياة هؤلاء من [are] [followers] من [Dazzal.] ال شجرة واو العطف عجم نوى, داخلي آخر كلام, جوهر الشىء سوف صرخة واو العطف عنوان [`o’] [Ruhh] من الخالق! فرد من ال يهودي [is] اختباء خلف ( اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] على الرغم من على إنفراد ال يهودي غير داخلي مغزى, ال جوهر الشىء سوف مدى داخلي إلى هذا الحد موقف إلى هذا الحد جميع مكون مخلوق من الخالق [c] مكون مخلوق من الخالق صفيحة ناقش أي [were] على الرغم من معروف إلى الرجال, واو العطف داخل الجسم لا أحد مدة أنت سوف حضر إلى فهم ال حقيقة)[.] فرد سوف اكتشاف لا أحب إلأ هي إلى منح خاصته جزل, كثيرا كثير جزل واو العطف [properties] سوف يوجد مقبوض من طريق فرد, أداة تعريف إنجليزية غير بسيطة عبادة إلى الخالق أو إلى قوس أدنى سابق قبل رايته هل لك أن يوجد معدود حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير أفضل من جميع منتظم أكثر من [one’s] جزل
(مرجع كتاب [is] [Bukhari] [Sharif] (أداة تعريف إنجليزية غير اسم من كتاب): [Hadith] لا أحد 1656 واو العطف1657[.] [Interpreted]: [`Tafsir] [Ebn] [Kasir], [Ruhul] [Mazan], [Ebn] [Jabir], [Mareful] [Quran] 2[nd] جزئيا صفحة 66-67, مسلم [Sharif] 2[nd] جزئيا  [Hadith] لا أحد 401 واو العطف 402 , [Tafsir] [Kutubi] [Bukhari] [sharif] [Sarah] [Fazal] [Bari] 4[th] جزئيا صفحة 46,[Tafhimul] [Quran] صفحة 166, [Quran]: سورة قرآن كريم 4  آية 159
أداة تعريف إنجليزية غير عظيم محرر, من لقد راى الطبيب ذاته [introduced] رايته, إمبراطور من [pen’] [is] ذكر من الإنسان ([Mirza] [Golam] [Ahmed]) [kadiani.] ذكر من الإنسان واو العطف خاصته ([Ahmadiat]) [Jamat’s] مذهب واو العطف [thoughts], جميع تضمن مؤسس فوق ال تل من رمل فرد هدف [is] إلى برهن إلى هذا الحد; لأجل إلى هذا الحد سبب مقر نابض بالحياة [is] [narrated] بما فيه تاريخي من ميلاد, شهر واو العطف حول داخلي انسجام مع [Quranic] [Ayat] أو آية 155 سورة قرآن كريم 4, إذا أخذنا بعين الاعتبار  ال ميلاد من أداة تعريف إنجليزية غير رسمي [`Israel’], بضعة [verses] داخلي  [Injil] واو العطف آخر متدين [books.] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] أيضا أداة تعريف إنجليزية غير علم الطبيعة من مغزى واو العطف جوهر الشىء داخلي ال تقي [Books] من لغة هندية, [Buddha], [Bible], [Injil] واو العطف [Quran], جميع [prophets] لو لا [Hazarat] ([SM]) تكهن بحالة الجو إلى هذا الحد هم هل لك أن حضر ردا على عند ال ماض عصر كثيرا إلى قول, فرد [asked] إذا فرد [is] كثيرا ال سؤال [is] نهض مع انطبق تداول إلى هذا الحد [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) [is] ال أولي واو العطف ماض من [Kalam], إلى هذا الحد [is], ألفا واو العطف آخر حروف الأبجدية اليونانية, واو العطف كثيرا [happened] إلى [Krishna] واو العطف أنا أيضا [is] ال أولي واو العطف ماض [alphabets] من [Quran]; نائب بادئة [versa] من ال [Alphabets] [is] [Buddha], كثيرا خاصتي اسم [has] المأخوذ أداة تعريف إنجليزية غير الكن داخلي هم حسب ما معافى حسب ما داخلي [Quran.] لا يزال لا أحد رجل [could] برهن [quoting] ال حروف الأبجدية, أولي حرف [`B’] واو العطف ماض حرف [`S’] من سورة قرآن كريم [`Nas’] الوسائل إنسانية اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [has] أصبح ممكن فوق خاصتي جزئيا إلى هذا الحد سجن اسم من منجم [has] [been] مكون حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير معروفة نموذج مماثل [``Sam] [Veda’s] [god’] لمن أولي حرف [is] [`M’] واو العطف ماض حرف [is] [`D],[’] [Mohammed] ([SM]) شهري مستودع ([Moinul] الإسلام الشهر الخامس/99 , [Maulana] [Osman] [Ghani] [Hazipuri.] مرئي واو العطف غير مدرك بالحس [according] إلى ال [Hadiths] [wordings], كلا تضمن مرئي واو العطف غير مدرك بالحس [according] إلى ال [Hadiths] [wordings], كلا تضمن [tried] إلى برهن, له ملكيته جميع [wordings] [are] ذو مفهوم واو العطف [tried] إلى [proved] هؤلاء مرئي مجاز واو العطف [imperceptibly.] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] فرد  جد مطلب إلى جميع [readers] إلى نشاط مستقيم ال كتاب بالتفصيل واو العطف لاحظ اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما إلى هذا الحد ال مجاز اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] [expressed] , الانسجام بين ال مترابط علامات التنصيص [are] [followed], فعل من استسلام ال شيء إلى ألغى بطل ال مذنب [jobs] من ملعون [doers] محقق ال برهن من جوهر الشىء; هي جميع [are] إلى [perceived.]
                                                       
نبوءة
تقي كتبى مستقى من الكتب [Quran] واو العطف [Hadith]
[Ò] واو العطف (يسوع) سوف يوجد أداة تعريف إنجليزية غير إشارة (لأجل ال قادم من) ال ساعة (من حكم) بناء على تضمن لا أحد شك حوالي ال (ساعة) غير تبع [ye] أنا, هو [is] أداة تعريف إنجليزية غير معتدل [way.”] سورة قرآن كريم 43 آية 61 [Quran.]
أصل! الله مذكور أنفا; [`O’] يسوع! أنا سوف صورة ضمير المخاطب نصبا وجرا  واو العطف مزاد ضمير المخاطب نصبا وجرا إلى أنا  واو العطف بجلاء ضمير المخاطب نصبا وجرا (من ال كذبة )  من هؤلاء من جدف على الله ;  أنا سوف صنع هؤلاء  من تبع ضمير المخاطب نصبا وجرا متفوق  إلى هؤلاء من أبى معتقد ,  إلى ال يوم من بعث :  قائم آنذاك سوف [ye] جميع  متكرر حتى أنا ,  واو العطف أنا سوف قاضي  بين أنت من ال [matters]   [Wherein] [ye] مناظرة  آية 55 سورة قرآن كريم 3 [Quran.]
[“I] سوف صنع هؤلاء من تبع ضمير المخاطب نصبا وجرا متفوق إلى هؤلاء من أبى معتقد, إلى ال يوم من [resurrection.’’]  
نبوءة
تقي كتبى مستقى من الكتب [Quran] واو العطف [Hadith]
[Ò] واو العطف (يسوع) سوف يوجد أداة تعريف إنجليزية غير إشارة (لأجل ال قادم من) ال ساعة (من حكم) بناء على تضمن لا أحد شك حوالي ال (ساعة) غير تبع [ye] أنا, هو [is] أداة تعريف إنجليزية غير معتدل [way.”] سورة قرآن كريم 43 آية 61 [Quran.]
أصل! الله مذكور أنفا; [`O’] يسوع! أنا سوف صورة ضمير المخاطب نصبا وجرا  واو العطف مزاد ضمير المخاطب نصبا وجرا إلى أنا  واو العطف بجلاء ضمير المخاطب نصبا وجرا (من ال كذبة )  من هؤلاء من جدف على الله ;  أنا سوف صنع هؤلاء  من تبع ضمير المخاطب نصبا وجرا متفوق  إلى هؤلاء من أبى معتقد ,  إلى ال يوم من بعث :  قائم آنذاك سوف [ye] جميع  متكرر حتى أنا ,  واو العطف أنا سوف قاضي  بين أنت من ال [matters]   [Wherein] [ye] مناظرة  آية 55 سورة قرآن كريم 3 [Quran.]
[“I] سوف صنع هؤلاء من تبع ضمير المخاطب نصبا وجرا متفوق إلى هؤلاء من أبى معتقد, إلى ال يوم من [resurrection.’’]  
داخلي هي اثنان [lines] نبوءة [are] اختباء واو العطف اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما سوف ناقش لاحق
[Ò] ذكر من الإنسان سوف ناقش إلى ال جماعة من الناس داخلي طفولة واو العطف داخلي إدراك واو العطف ذكر من الإنسان سوف يوجد (من ال شركي) من ال [righteous.”] آية 46 سورة قرآن كريم 3 [Quran.]
إشارة من بعث:
[Hadith] لا أحد 1058:- [Hazarat] [Abu] [Hurayara] ([R]) مترابط إلى هذا الحد [Hazarat]([SM]) مذكور أنفا,
 [“Son] من [Mary] أي [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير)/يسوع, إلى أن ذكر من الإنسان [arrives] بين أنت حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير المنطيق عالم بالمنطق, أداة تعريف إنجليزية غير معروفة معتدل قاضي, لا أحد بعث سوف حصن ذكر من الإنسان هل لك أن عصير فاكهة ال غاضب; موقف إلى خلفي ال خنزير واو العطف نكص ال ضريبة مفروض من طريق مسلم [rulers] فوق عديم- مسلم [pilgrims] واو العطف قائم آنذاك ال جزل هل لك أن كبر كثيرا كثير إلى هذا الحد لا أحب إلأ هي هل لك أن سلم اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما ([Bukhari])[.]
أداة تعريف إنجليزية غير معروفة ميمون قادم من [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير)
[Hadith]: 1314:- [Hazarat] [Abu] [Huraya]([R]) معلن إلى هذا الحد [Hazarat] ([sm]) مذكور أنفا, [“In] لمن إشراف خاصته نابض بالحياة ال كيان أو الخالق, قسم داخلي ال اسم من الخالق, بعد قليل ابن من [Merriam]/[Mary] أي [Hazarat] [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) هل لك أن بر فوق من ال سماء, حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير مسيطر من الإسلام, أداة تعريف إنجليزية غير معروفة معتدل قاضي أيضا ذكر من الإنسان سوف مقاومة إلى ضربة غولف جانبا ال غاضب من ال دنيا ذكر من الإنسان سوف موقف إلى خلفي من خنزير [withdrawing] ال [taxes] من عديم- مسلمون ال جزل سوف كبر مماثل ثمل مد و جزر, لا أحب إلأ هي [is] إلى أسس إلى سلم اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما, إلى قوس أدنى قبل الخالق سابق هل لك أن يوجد معدود أكثر من جزل من ال اليابسة, هناك سوف يوجد لا أحب إلأ هي من ال تقي كتبى مستقى من الكتب ([Ahle]- [Kitab]) غير نظر [Isha] (أداة تعريف إنجليزية غير) قبل خاصته موت واو العطف ذكر من الإنسان ([Isha]) سوف يوجد ال شاهد فوق ال يوم من حكم
جميع ال نبوءة
جميع ال نبوءة من نبي رفض
ممتلئ داخلي مدة,
خامد آخرون حادثة داخلي ال دنيا,
هل لك أن اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما نشاط داخلي معجب بنفسه,
ال [prophecies] [were] داخلي ال اتجاه من أحداث
داخلي ال أولي [Epics],
[Expressed] أداة تعريف إنجليزية غير نبي صائب مماثل [Moses]
واو العطف ال تميز حصة,
داخلي بين [Moses] واو العطف [Hazarat]([sm])
ال حقيقة [narrated] داخلي [Daniel’s] نبوءة
اختلاف حصة [was] ثلاث عشرة مائة [years],
أولي حقق السلام عصر [started] ال قائم آنذاك خاصته ([SM]);
ثان حقق السلام عصر ربما يوجد ألف [years]
بالإضافة, إلى هذا الحد هل لك أن يوجد عند ال ماض عشرون أولي قرن مئة عام
من بصر ال آت [messages] من رفض,
[‘O’Kadiani]! اكتشاف على الرغم من [ye] داخلي مدة,
بكم جسارة أنت إلى قول أداة تعريف إنجليزية غير نبي, [‘Isha] [Mosi’],
بكم صفيحة أنت كامل,
رائي [messages] مستلم من طريق
واو العطف مزعوم إلى يوجد إمام رجل عالم ديني بالإسلام [Mahdi?]
تال [Hazarat] ([SM]) أداة تعريف إنجليزية غير جديد نبي سوف ظهر,
داخلي أي [epics],
اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] كتابي ثلاث عشرة مائة [years?]
على نحو متواصل فوق ال مشروع من ملعون روح,
لأجل طمع, أنت [did] على الرغم من سوغ مسموع [messages],
إلى هذا الحد [is] لماذا عند عرض صيغة الملكية خالق بكم بائس [is]!

সোমবার, ২২ এপ্রিল, ২০১৩

مذكرة warrant


مذكرة warrant
[Akazadbasu]
ال جوهر الشىء [gave] أنا مذكرة,
هتاف يفيد التعجب اسم [is] الشروع في واو العطف نهاية
أداة تعريف إنجليزية غير اسم محفوظ داخلي جديد [bible] بابا بلغة الأطفال-خالق
أنا [is] على الرغم من الله [named] مثل [Krishna]-[Buddha.]
داخلي ال [religions] من
[Hindus],[Buddist],عمد واو العطف [Jews]
[Obatar] هل لك أن حضر ردا على
وحيد أنا مقام أمر فعل جميع
منحة مرجع من [is] جميع
اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] جميع [bestowed] من طريق جوهر الشىء إثبات
فوق معتقد مقام أمر وعظ ال اسم
من [is] جميع [religions] [books.]
من غير ريب مدة, يوم, شهر واو العطف حول من ميلاد
هتاف يفيد التعجب كلام قول كثيرا ال رسمي من إسرائيل
عمل في صحة جيدة داخلي ال اسم من الله
حصن ال أبيض قفص ( الدجاج ) داخلي محكم إشراف
يا!! حديث السن تكاثر [is.]
وعظ جميع فوق ال دنيا
[Antichrists] [are] متنبه


রবিবার, ২১ এপ্রিল, ২০১৩

هتاف يفيد التعجب كلام أولي جزئيا 19 Mywords19


هتاف يفيد التعجب كلام أولي جزئيا 19 Mywords19
[Akazadbasu]
21/4/2013

شعوذة داخلي مقر دين لأجل بقصد أنانية,
شكر منحة [Shiva] إلى أنت وضيع جشع
متناثر مقر أيديولوجية طوال من ال دنيا,
[‘O] بائس [got] أداة تعريف إنجليزية غير مكافأة معطى من طريق الخالق لأجل [misdeeds.]
بكم ممكن إلى موقف من طريق غني وفرة
ال أحمر مخضب قوس واو العطف سهم من [Krishna] قوس
الإسلام [is] على نحو محدد منتقى دين من الخالق أي شخص [hides] داخلي اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما حجز اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما داخلي نفس روح إلى خاص بالعمل ضد الإسلام قائم آنذاك ذكر من الإنسان هل لك أن أصبح مشهور لأجل [one’s] جرم, مع ال معاون من الأغنياء إلى كسب أداة تعريف إنجليزية غير موقف لأجل إلى هذا الحد فرد, اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] على الرغم من ممكن إلى أصبح كثيرا هؤلاء من تضمن مثل رديء قصد داخلي هم نفس روح متقدم متقدم إلى وعظ الإسلام سوف خريفي إلى كآبة واو العطف مقهور تقلب خلفي الإتجاه من ال مجاز [According] إلى [Hadith] داخلي هم جبهة جوهر الشىء من ال دنيا معلم أداة تعريف إنجليزية غير بعض أدب ([K], [F], [R]) الوسائل [kafer] أو [unbelievers], أي [is] على الرغم من قابلية النقل حمل الخالق سوف احتفظ هم ثقل على قيد الحياة إلى مسرحية آخرون لأجل نموذج هم [are] لا أحب إلأ هي غير ال جنود من ال عظيم [Mosi.] عند ال خلفي [‘Teer] من [Krishna] [Danuk’], أو [arrows] من [Krishna] قوس سوف مجروح هم داخلي مثل مجاز مماثل مسموم, ال سهم ذاته ثعبان سام, أي سوف مجروح ال جسد من هؤلاء [evils] جارح عند مستقل أجزاء من هم [bodies.] حمل هم جوهر الشىء من [habits] متفاوت إلى آخرون هؤلاء [are] تمرد رافض واو العطف عنيد لا أحد جسد صفيحة جلب ( على ) هم سفلي مراقبة مع بعض حقيقي [advices.] من طريق طبقة إجتماعية, هم [are] إلى يوجد من آخر [sects] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] على الرغم من مذكور آنفا في أى مكان غير أداة تعريف إنجليزية غير معروفة كافر دائما [stands] خامد حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير معروفة كافر إلى ال بصر من الإسلام الى حد ما ال [Cherisher] من ال دنيا [revealed] إلى هذا الحد هم [are] [unbelievers] أو [kafer.] إذا هم [are] على الرغم من من الإسلام قائم آنذاك بكم صفيحة فرد قول هم [unbelievers] من موقف خامد داخلي إلى هذا الحد موقف لا أحد فقر إلى روى شخص ما إلى هذا الحد فرد [is] كافر حديثا من آخر [sects], حمل إلى هذا الحد فرد [is] قبل الآن هناك قائم آنذاك من [are] هؤلاء جديد [[[“Never]] [مثير للتفكير] [إلى هذا الحد] [الله] [هل لك أن] [فشل] [خاصته] [[apostles]] [داخلي] [خاصته] [وعد]: [لأجل] [الله] [[is]] [ممجد] [داخلي] [مقدرة],[[”.]] [سورة قرآن كريم] 14 [آية] 47 [[Quran.]]
[[Mosi]] [[Mirza]] [[Golam]] [[Kadiani]] [[is]] [فرد] [من] [المدعي] [من] [[prophets]], [ذكر من الإنسان] [[did]] [على الرغم من] [تئتئ] [إلى] [تصريح] [أداة تعريف إنجليزية غير] [كمية] [من] [[verses]] [من] [[Quran]] [داخلي] [خاصته] [[books]] [[misinterpreting]] [هؤلاء], [آخر] [سوف] [حضر] [إلى] [مقام أمر] [ال] [نفسه] [قائم آنذاك] [من] [هل لك أن] [اكتشاف] [خارج] [مادي] [حق] [كثيرا] [متباعد] [ال] [نظر] [مدى] [مسؤولية] [وجب أن أراها] [تضمن] [معطى] [إلى] [بضعة] [[sects]] [أعني] [[Kadiani]],[[Bahai]] [واو العطف] [[Jews]] [إلى] [محتوم] [ال] [حق] [اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما] [وجب أن أراها] [فرد] [ذكر] [إلى هذا الحد] [الخالق] [من] [بارك] [مقدرة] [لا أحد] [فرد] [صفيحة] [المقاومة مادة يطلى بها لمقاومة التآكل ونحوه] [إلى هذا الحد] [فرد] [إذا] [بعض] [فرد] [مماثل] [[comes]] [إلى] [ضربة غولف] [داخلي] [[one’s]] [دعوى] [[producing]] [جميع] [[logics]], [[arguments]] [واو العطف] [فلسفة] [من] [جميع] [دين] [[books]] [على الرغم من] [من] [مقر] [وحيد] [قائم آنذاك] [[is]] [هناك] [أي شخص] [من] [صفيحة] [تنكر] [خاصته] [لاهوت] [داخلي] [ال] [دنيا] ( [ال] [ذات] [[has]] [إطلاقا] [إلى] [رخو] [حمل] [ذكر من الإنسان] [[is]] [على الرغم من] [أداة تعريف إنجليزية غير] [المدعي] [من] [يسوع]/ [إمام رجل عالم ديني بالإسلام] [[Mehdi]] )[[?]]

ملفوظ فوق هؤلاء بين ال نسل من إسرائيل من منبوذ معتقد, من طريق ال لسان من [David] واو العطف يسوع ال ابن من [Mary] حمل هم [disobeyed] واو العطف [persisted] داخلي [excesses”.] سورة قرآن كريم 5 آية 81 [Quran.]
[According] إلى ال آية, لا أحد فقر إلى ناقش طويل حوالي ملعون الشعب ككل مماثل ال [Jews] من [had] [disobeyed] ال قيادة من [apostles.] هم مثابرة [was] كثيرا فظ إلى هذا الحد هم [did] على الرغم من تئتئ إلى حظر ال [apostles] من الخالق عند مفتوح أداة تعريف إنجليزية غير طائفة ( دينية ) من [wished] إلى مقام أمر مثل ملعون [deeds] [was] متناثر جميع فوق ال دنيا مماثل غجر عند ال الحادي عشر ساعة, مع ال معاون من الأغنياء [countries] تركيبي بضعة حيل (إلى هزيمة ال نصراني واو العطف مسلم إلى برهن ال آية من [Quran] [is] أداة تعريف إنجليزية غير كذب)[.] داخلي كلا تقي [Books] جديد [Bible] واو العطف [Quran], الخالق [revealed] إلى هذا الحد ال الشعب ككل [is] [unbelievers] واو العطف ملعون ال الشعب ككل من طريق ال [prophets] [David] واو العطف يسوع 
[“] واو العطف (قائم آنذاك [unbelievers]) [plotted] واو العطف مصمم, واو العطف الله أيضا مصمم, واو العطف ال أفضل من [planners] [is] [Allah”.] سورة قرآن كريم 3 آية 54 [Quran.]
(شىء عرضة للتخمين اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] معروف إلى جميع إلى هذا الحد [Quran] [speaks] ماض, عرض واو العطف آت أحداث داخلي ال آية)[.] [Christians], [Jews] واو العطف مسلمون فهم إلى هذا الحد ال [Jews] تركيبي أداة تعريف إنجليزية غير معروفة ملعون خطة إلى صلب يسوع داخلي غاضب رجل [does] شيء مستقيم علم الطبيعة واو العطف وساطة, أي [is] فاتن أو قصة غير الخالق [does] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما داخلي مادي مغزى خارج من عاطف واو العطف خارج من جوهر الشىء أيضا هؤلاء من أعطى قاس قرار حوالي [happened] قصة هم [are] على نحو محدد [unbelievers.] حمل الخالق صفيحة وحيد مسرحية ال مادي قصة, رجل [cannot] مقام أمر إلى هذا الحد; حسب ما لأجل نموذج, رجل صفيحة على الرغم من بعيدا ال قمر في داخل اثنان [pieces] غير الخالق [did] كثيرا واو العطف اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] على الرغم من ممكن لأجل رجل إلى جلب ( على ) اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما إلى خاصته معرفة

[“Behold]! الله مذكور أنفا, [O] يسوع! أنا سوف صورة ضمير المخاطب نصبا وجرا واو العطف مزاد ضمير المخاطب نصبا وجرا إلى أنا واو العطف بجلاء ضمير المخاطب نصبا وجرا (كذبة) من هؤلاء من جدف على الله, أنا سوف صنع هؤلاء من تبع ضمير المخاطب نصبا وجرا متفوق إلى هؤلاء من أبى معتقد, إلى متكرر حتى أنا واو العطف أنا سوف قاضي بين أنت من ال [matters] أين داخلي [ye] [dispute”.] سورة قرآن كريم 3 آية 55 [Quran.]
اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] جد مطلب إلى جميع إلى مقروء ال فوق آية سابق واو العطف ردا على شىء مكرر سابق ردا على (جميع [logics] واو العطف [arguments] منقول في داخل خفيف ( الحركة ) مستقيم له ملكيته داخلي [meanings] محب جميع واو العطف متنوع [religions] مقيد معا مع وسيم تمثيلية فرد عصير محاولة إلى أدرك ال آية داخلي جميع كرامة بنت الشفة : كلمة إلى بنت الشفة : كلمة هو [is] جذر من [verses] من أين ال [logics], لاهوت واو العطف [arguments] مطلع فوق إلى صنع مؤكد إلى هذا الحد ال اسم واو العطف سمعة [is] على الرغم من أداة تعريف إنجليزية غير سبب إلى موقف لأجل أداة تعريف إنجليزية غير ذات الى حد ما ال مدة سابق ضائع قط [comes] خلفي الإتجاه أو مدة واو العطف مد و جزر ترقب لأجل لا أحب إلأ هي ال رجل من [does] على الرغم من أدرك له ملكيته مغزى واو العطف تفسير ذكر من الإنسان [gets] بعض اهتمام إلى مقروء ال كتبى مستقى من الكتب آخر [verses] [are] نفس أقل مهم أي [discussed.] آخر [verses] راوي ربما تضمن لا أحد كريم [terms] مع [writings] غير هم [are] أيضا مساعد إلى ناقش فوق لأجل مصلحة من ال نقاط كتابة)[.]   
بناء على, أي [has] منطوق قبل إلى هذا الحد فرد [is] إلى محاولة إلى أدرك ال آية, له ملكيته داخلي مغزى واو العطف لاحظ اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما داخلي لب ال آية [narrated] حوالي يسوع وردي فوق; اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] أيضا وصول من يسوع [is] هناك آخر من, هي [solutions] من آخر انتقادي [problems] [are] هناك:
[•]        متى أداة تعريف إنجليزية غير حصة [fulfilled] ذكر من الإنسان وردي فوق نحو الخالق
[•]        ذكر من الإنسان وردي فوق بين ال [Jews], خاصته عدو
[•]        ذكر من الإنسان مصفى جانبا من جميع [sorts] من اضطراب من كذبة
[•]        خاصته [followers] هل لك أن سيطرة جميع فوق ال دنيا إلى أن ال يوم من بعث
[•]        داخلي إضافة, ال مطلب حوالي خاصته صلب واو العطف له ملكيته مناظرة, أداة تعريف إنجليزية غير قرار هل لك أن تضمن معطى فوق ال يوم من نهائي حكم
مناقشة من نقطة (1): أداة تعريف إنجليزية غير بعض محب لذاته فقط [commentators] [demonstrated] آخر [verses] داخلي مناسبة إلى ميت واو العطف منقول داخلي ال كلام داخلي ال آية, [tried] إلى برهن إلى هذا الحد يسوع [died] فوق ال آخر ثانوي هم [became] المدعي من يسوع [misinterpreting] ال آخر [verses] داخلي فضل من هم (فرد مذكور أنفا اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] خارج من جوهر الشىء حوالي يسوع [arrivals])[.] إذا هم [statements] [are] حقيقي (سأل هم متى [has] ال [Quran] [been] كتابي) قائم آنذاك اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] إلى قول إلى هذا الحد ال [Quran] [revealed] لاحق غير كتابي دائما قبل ضد ال القانون من جوهر الشىء أي [passed] حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير القانون من الخالق إلى هذا الحد يسوع هل لك أن حضر ردا على هناك [is] إطلاقا إلى مقارنة مع آخر [verses] داخلي مناسبة إلى يسوع [arrivals] واو العطف [has] لا أحد علاج من قادم حسب ما مماثل حسب ما يسوع     
مناقشة من نقطة (2): هناك [were] أداة تعريف إنجليزية غير كثير [Jews] من [were] [unbelievers], داخلي أمامي من هم يسوع وردي فوق (غير لا أحب إلأ هي من هم فهم اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما, توا بضعة [commentators] تضمن [been] [stating] احد الامرين واو العطف هناك يسوع وردي فوق تال ثلاثة أيام متى ذكر من الإنسان جاء خارج من ال متزن, هناك فرد هل لك أن اكتشاف لا أحد [Jews] آخر قائم آنذاك خاصته [followers])[.] إذا آخر آية راوي داخلي مناسبة إلى يسوع [arrivals], إلى هذا الحد فرد هل لك أن اكتشاف لا أحد رجل كثيرا بضعة متوسط [commentators] حدد اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما الخالق [revealed] داخلي أمامي من خاصته عدو ذكر من الإنسان مثار فوق غير داخلي ال آية آخر من قائم آنذاك عرض مناقشة فرد هم اكتشاف لا أحد [enemies] من يسوع, هم عصير نشاط مستقيم هو آية غير رثى له إلى قول اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما هل لك أن حضر لا أحد منفعة من هم
مناقشة من نقطة (3): الخالق [revealed] إلى هذا الحد أنت مصفى جانبا من ال [enemies]; اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما هل لك أن على الرغم من بقصد [tha] [Moses] [is] فرد من ال [followers] من الإسلام كثيرا اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [has] إلى قول الخالق [is] فرد واو العطف هناك [is] لا أحب إلأ هي إلى قسمة رايته واو العطف يوجد داخلي حقق السلام)[.]        
مناقشة من نقطة (5): هؤلاء من متفق عليه واو العطف [explained] أيضا كثير جماعة من الناس يسوع [had] المأخوذ إلى غاضب معلق رايته فوق شديد ذكر من الإنسان [was] تقريبا ميت, هناك هم معلن الخالق [is] معظم قوي واو العطف جميع-في إتجاه ( أداة تعريف إنجليزية غير كثير جماعة من الناس موقف داخلي أداة تعريف إنجليزية غير صف واو العطف جندي [fired] هم, فرد [is] ما عدا; من اتجاه, اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] ملاطفة من الخالق إلى قول لقد راى الطبيب ذاته معظم قوي واو العطف جميع-في إتجاه على نحو محدد ذكر من الإنسان [did] شيء أي [is] خارج من تخيل اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] مثير للتفكير, بضعة فرد [is] داخلي بسيطة شك حوالي ال آية)[.] [According] إلى ال آية, ال حادثة هل لك أن جثة داخلي شك إلى الأبد إلى أن ال حكم يوم [comes.] الخالق سوف أعطى له ملكيته نهائي حكم


শনিবার, ২০ এপ্রিল, ২০১৩

ألف مقر تاريخ من إلى biography 1


                   ألف مقر تاريخ من إلى      biography 1
                     [Akazadbasu.]
                     20/4/2013
أنا, [Abul] [kalam] [Azad] داخلي قديم عمر مرهق إلى ألف مقر تاريخ من إلى يوم الآن أنا سوف ناقش حق, آخرون أي قول أنا أدنى [bother.A] يوم جاء أنا [was] ولد داخلي أبريل 11 تسعة عشر أربعون [seven.if] هناك [is] لا أحد خطأ اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما هل لك أن أفضل إلى نظر أنا حديث أقل غير ثمرة كثير, من الآن أي قفص ( الدجاج ) سوف قول أنا هل لك أن ألف إلى هذا الحد مخلوق نعم, ذكر أي [is] [published] حق [are] هناك اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] على الرغم من خاصتي جاذبية إلى ألف حوالي اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما غير ال قفص ( الدجاج ) راغب إلى ألف, أنا [is] ببساطة محرر قائم آنذاك أنت (أنا) أعطى ذاتي الحركة [bio] حقائق أي أنت فهم!  هتاف يفيد التعجب سجن اسم [is] [Basu.] هتاف يفيد التعجب الوالدون [are] على الرغم من كثيرا كثير كثيرا عالم على الرغم من غير مثقف داخلي ضرب هم [are] دمث هم طيب القلب جميع فوق داخلي موقع (على نحو متواصل)

শুক্রবার, ১৯ এপ্রিল, ২০১৩

هتاف يفيد التعجب كلام أولي جزئيا (18)


هتاف يفيد التعجب كلام أولي جزئيا (18)
[Akazadbasu]
19/4/2013

لا أحد, قط مباراة [are] على الرغم من نموذج لأجل الرجال داخلي ال دنيا,
الجنس البشري خاصة موفق إلى ذكر
دمث واو العطف مهذب [angels] [are] كاف,
خارجيا فعل مباشر اعترض,
وحيد ذاكرة [is] ثانوي
متى خصوصي ثمرة مطلق معرفة,
أبرشية فرد سفلي محيط من ال أولي من ال سبعة [worlds]
كلا ال [legs] معقود مع حبل من رحم [persons.]

أداة تعريف إنجليزية غير رجل [does] على الرغم من ثانية مرة أخرى-معروف من طريق أداة تعريف إنجليزية غير اسم إلى أصبح مشهور فرد [is] إلى برهن من طريق [one’s] عمل قادم مع أداة تعريف إنجليزية غير اسم [‘Ahmed’] إذا بعض فرد [claims] ذكر من الإنسان [is] إمام رجل عالم ديني بالإسلام [Mehdi] (ملك من ال دنيا) قائم آنذاك هناك [are] [hundreds] من [‘Ahmed’] هل لك أن أصبح [praised] رجل ال اسم [‘Ahmed’] [is] على الرغم من قابل للتطبيق إلى آخرون (جميع مسلمون [are]   [Mohammed] واو العطف [Ahmed])[.] منتظم, بضعة [cheater] [is] [using] ال اسم واو العطف مع ال تفسير خاطئ, ([Ahmed] [is] يسوع من [had] إلى حضر واو العطف أيضا إمام رجل عالم ديني بالإسلام [Mehdi])[.] هم تضمن [been] مرهق إلى غشاش ال مسلمون ( عرض مسرحي ال آية داخلي [Quran])[.] مطابقة من رجل [is] وحيد رجل داخلي حقيقة هناك [were] لا أحد [reasons] إلى خلق ال رجل أين [laces] واو العطف [cores] [angels] [had] تضمن [been] تسبيحة إلى الخالق جميع ال مدة الخالق [has] معطى نفس كثير أعطى الأولوية ل إلى اجتماعي مصلحة من آدمي لطيف متى أداة تعريف إنجليزية غير رجل [earns] مطلق من معرفة قائم آنذاك ذكر من الإنسان [declines] نحو الخالق, غير هناك ذكر من الإنسان [sees] إلى هذا الحد ذكر من الإنسان [is] سفلي ال محيط, خاصته اثنان [legs] معقود مع ال حبل من رحم [persons] واو العطف اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] نفس صعب لأجل أداة تعريف إنجليزية غير رجل إلى تبرأ من رحم خضوع من [one’s] سوف إلى ال سوف الخالق [is] فرد من ال رئيسي [characteristics] من كريم مسلم, لأجل إلى هذا الحد لا أحد فرد مزاد مثل [questions] إلى الخالق إلى هذا الحد لماذا ال رجل [is] مكون    

[“Remember] [ye] مناشد ال عين من صيغة الملكية رب, واو العطف ذكر من الإنسان [answered] أنت; أنا سوف مساعدة أنت مع ألف من ال [angels], [ranks] إلى [ranks.] سورة قرآن كريم 8 آية 9 [Quran.]
[‘O] خاصتي الخالق, متى صيغة الملكية رحم معني داخلي أداة تعريف إنجليزية غير مرعب حادث ( مؤسف ) عند إلى هذا الحد مرحلة أنت [helped] رايته من طريق إرسال [angels] إلى مساعدة رايته إذا مثل إجابة الشهر الخامس, أنت طبق إلى هو أزمة حرجة! إذا على الرغم من من آخر داخلي ال آية صفيحة مقام أمر كثيرا داخلي تام خطوة ال رجل من [wrote] ثمانون-أربعة [books] لأجل خاصته طائفة ( دينية ), قبل رايته أداة تعريف إنجليزية غير ذات مماثل [is] نفس بسيطة أي اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [feels] داخلي لب الشهر الخامس أنت ال وحيد معاون اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما خارج من ال ملائمة نقطة!      
[Maulana] [Ejaj] [Ahmed] مترابط, [“] سيد [kadiani] مذكور أنفا إلى هذا الحد ال عظيم دين أعني دنيا [wins] مشهور دين ([is] الإسلام)[.] إلى يوجد أداة تعريف إنجليزية غير المدعي (من يسوع/إمام رجل عالم ديني بالإسلام [Mehdi]) فرد عصير حاز بضعة [conditions.] أي [are] ال [characteristics?] أي [are] ال [assessments] إلى أصبح أداة تعريف إنجليزية غير المدعي سيد [Kadiani] منقول إلى خفيف ( الحركة ) أداة تعريف إنجليزية غير بعض [books], هناك ذكر من الإنسان مكشوف مثل علامة من [conditions] إلى نقل اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما إلى ال جماعة من الناس من ال دنيا إلى هذا الحد: قبل داخلي هؤلاء [conditions] لا أحد دين صفيحة موقف لو لا الإسلام حمل هو دين [is] نقي, على قيد الحياة, أعظم واو العطف عالمي, (دولي) واو العطف له ملكيته قبول واو العطف ملاءمة [are] جدير بالملاحظة ذكر من الإنسان ضربة غولف متقدم ستة [conditions] واو العطف [assessments] إلى احتفظ عين فوق هؤلاء نقاط إلى قيد فرد حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير المدعي ذكر من الإنسان [conveyed] اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما إلى ال جماعة من الناس من ال دنيا إلى مظهر عند هؤلاء نقاط:
(1)        أولي تخمين [is] ال المدعي وجب أن أراها قدم [documents] من مقر دين كتبى مستقى من الكتب بصورة مختلفة له ملكيته رجحان على الرغم من مقبول الى حد ما إلى هذا الحد هل لك أن أصبح أداة تعريف إنجليزية غير حكمة [–] صمت [implies] قبول من [complainer] غير شاهد فوق [whelming.] (مرجع: [Ahmadiat], صفحة- 142)
[“In] هم لب [is] أداة تعريف إنجليزية غير مرض واو العطف الله [has] [increased] هم مرض; واو العطف بشع [is] ال عقاب هم (جلب على نفسه) حمل هم [are] بزور (إلى أنفسهم)[.] سورة قرآن كريم 2 آية 10 [Quran.]
هؤلاء من روى كذب, تفسير خاطئ (آية من [Quran]) واو العطف جلب ( على ) داخلي ال مغزى من أداة تعريف إنجليزية غير جناح ([Quran]) [according] إلى هم أنانية, هم [are] على الرغم من حقيقي أنفسهم إذا أي شخص انتقد هم هم قول إلى هذا الحد هم [are] في إتجاه واو العطف متوسط, أي هم أدرك آخرون على الرغم من هم [are] نفس كثير في إتجاه واو العطف ذات من مقدرة من عاطف الخالق [says] إلى هذا الحد ال ملعون [increases] ال مرض من لب لأجل إلى هذا الحد عقاب مرعب قصاص [is] انتظار لأجل هم     
[‘O] جماعة من الناس من ال دنيا, سيد [Kadiani] [invited] داخلي أبيض واو العطف أبيض إلى قدم ال ظاهر [documents] من مقر دين اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما هل لك أن تضمن إلى حقق داخلي مثل أداة تعريف إنجليزية غير مجاز إلى هذا الحد خاصته المدعي من يسوع [was] أداة تعريف إنجليزية غير كذب (حسب ما معافى حسب ما جميع [demands])[.] أولا, أداة تعريف إنجليزية غير مسلم [is] تقدم إلى مقارنة آخر فرد (مع ذلك [Pakistan] واو العطف سعودي عربي [has] معطى رايته أداة تعريف إنجليزية غير عنوان فصل حسب ما [unbelievers])[.] [Mosi] [Kadiani] (إمبراطور من قفص ( الدجاج )) [placed] ال [verses] من [Quran] قيل هؤلاء حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير أعظم شاهد داخلي فضل من رايته واو العطف كثيرا ال علبة خشبية لأجل آخر أيضا اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] نفس مفتوح سري إلى هذا الحد ال وصول من يسوع [is] على الرغم من وحيد لأجل الإسلام غير أيضا لأجل جميع ال [religions.] منتظم خاصته تحد-مقبول قانع مع إلى نقل ال [doubts] من ال جماعة من الناس إذا فرد [is] مسلم إلى هذا الحد فرد [is] إلى حضر متقدم مع ال [logics] واو العطف [arguments] من ال تقي [Quran], داخلي ال نفسه مجاز [Christians] من جديد [Bible], بوذي من [Tripatak], [Jews] من قديم [Bible], [Hindus] من [Bedh] واو العطف آخرون من هم تقي [Books.] خصوصي [is] إلى حقق [documents] داخلي فضل من رايته قائم آنذاك [Mosi] [Kadiani] هل لك أن تعادل جانبا عمل خاصته وجه شوه أداة تعريف إنجليزية غير ذات جاء خارج مع [logics] واو العطف [arguments] من جميع [sects] واو العطف [castes] دين [books] قبل ال جماعي واو العطف [requested] جميع [intellectuals] واو العطف [readers] إلى مقروء ال كتاب داخلي مفتوح أصغى هم [are] إلى مقروء ال كتاب لأجل ال لمصلحة من معرفة راحل خجل حقد واو العطف حسد إذا فرد [keeps] داخلي نفس روح واو العطف لاحظ ال مطلب قائم آنذاك [‘peace’] داخلي ال دنيا قرع عند ال باب اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [believes] إلى هذا الحد بعد قليل ال باب من حقق السلام سوف مفتوح لأجل جميع ستة مائة جماعة من الناس من ال دنيا أعني نصراني, بوذي, مسلمون, [Hindus], [Jews] واو العطف آخرون [are] ال ابن من آدم الانسان الأول واو العطف لعبة من الخالق (آدم الانسان الأول [tried] إلى أسس حقق السلام الى حد ما جميع [prophets] جاء إلى أسس حقق السلام اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] نفس صعب إلى قول من ال المريد من الإسلام [is] واو العطف من [is] على الرغم من حمل الإسلام داخلي عريض مغزى الوسائل من نظر فرد الخالق واو العطف أعطى لا أحد قسمة إلى رايته ذكر من الإنسان [is] من الإسلام)[.]