মঙ্গলবার, ২৩ ফেব্রুয়ারী, ২০১৬

Stunned of



 Stunned of
                                  Akazadbasu
                   Found in life a simple man
                  Once met what he shows not,
                  For us big boss but nice behavior
                  Ever be found such people.
                  I stunned by the news her
                  It is all of sudden how young ye are!
                   Anyone I remember that first you
                  مشدوه من
                                  [Akazadbasu]
                   أسس داخلي نابض بالحياة أداة تعريف إنجليزية غير بسيط رجل
                  سابق [met] أي ذكر من الإنسان [shows] على الرغم من,
                  لأجل لنا ضخم بقرة غير مليح سلوك
                  دائما يوجد أسس مثل جماعة من الناس
                  أنا مشدوه من طريق ال أحداث رايتها
                  اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] جميع من مفاجئ بكم حديث السن [ye] [are]!
                   أي شخص أنا ذكر إلى هذا الحد أولي أنت

                   Some others good are there.
                   I Pray to God on her mourn soul,
                   Pray to God for your happiness
                   Wherever there,
                         I know you come to see him daily
               But my brother is pious he also pray for you.
              What a happy life both of you passed!
             I do remember him for some deeds,
            But don’t think so the poetry on such ground.
          A day will come (Inshaullah) we see each other.
                           =====================
This poetry in remembrance of One honorable Mr. Malek’s wife. Once upon a time we had together
And so we lived a few years together. Pray to God for your good health.
  بضعة آخرون كريم [are] هناك
                   أنا صلى إلى الخالق فوق رايتها ابن نفس روح,
                   صلى إلى الخالق لأجل صيغة الملكية السعادة السماوية
                   حيثما هناك,
                         أنا فهم أنت حضر إلى أبرشية رايته يومي
               غير خاصتي أخ [is] ورع ذكر من الإنسان أيضا صلى لأجل أنت
              أي أداة تعريف إنجليزية غير مسرور نابض بالحياة كلا من أنت [passed]!
             أنا مقام أمر ذكر رايته لأجل بضعة [deeds],
            غير [don’t] مثير للتفكير كثيرا ال شعر فوق مثل بر
          أداة تعريف إنجليزية غير يوم سوف حضر ([Inshaullah]) نحن أبرشية كل امرأ آخر
                           =====================
هو شعر داخلي ذاكرة من فرد شريف سيد [Malek’s] الزوجة سابق على أداة تعريف إنجليزية غير مدة نحن [had] معا
واو العطف كثيرا نحن [lived] أداة تعريف إنجليزية غير بعض [years] معا صلى إلى الخالق لأجل صيغة الملكية كريم الصحة
    

রবিবার, ১৪ ফেব্রুয়ারী, ২০১৬

A kaftan and her kingdom



A kaftan and her kingdom
Akazadbasu
أداة تعريف إنجليزية غير [kaftan] واو العطف رايتها مملكة
[Akazadbasu]
[Don’t] مثير للتفكير كثيرا أنا في الصباح أداة تعريف إنجليزية غير [kaftans],
ذكر من الإنسان [is] [kaftan] داخلي أداة تعريف إنجليزية غير ريفي مماثل أين لا أحد رجل;
لباس ثياب ريشة من [birds] قطيع جميع فوق جسد
غير أنا ألف ستة واو العطف سبعة لماذا حسب ما أنا [don’t] تضمن مدة
إلى نشاط معلف كاف مدة واو العطف نظرية الوسائل ألف على الرغم من
كثيرا ال مملكة مع ذلك اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [was] اللاانضباط انطبق رديء ريح
خامد ال [inhabitants] من ال ريفي جميع [are] [birds], سماء, سحاب,
أكثر فوق ال بر [are] رمل واو العطف أداة تعريف إنجليزية غير بعض لبيب جماعة من الحيوان
[Kaftan] تركيبي خاصته مقر نظرية ساحر بضعة حقيقي واو العطف يساري
[Seems] إلى يوجد أداة تعريف إنجليزية غير حقيقي انطبق إلى الريش لبس داخلي ال جسد
أكثر متواضع ريشة [gursed] اثنان [faces] رجل مماثل ال [kaftan.]
أنا تضمن ببساطة إلى ألف أداة تعريف إنجليزية غير حاشية ( تفسيرية ) كتاب واو العطف بالجهد صفيحة إرسال اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما,
قبل ال جماعي غير إلى هذا الحد أيضا منشور خارج أو على الرغم من تضمن لا أحد
قابلية ل إلى حوالة خامد [hoping] أفضل [depending] فوق الخالق,[.]
كثيرا طويل [kaftan] واو العطف ال ريفي مع ذاك تقدم عجبا!
داخلي آت أي [kaftan] [wants] إلى منشور خارج مرض
في كل مكان متبنى أداة تعريف إنجليزية غير نظرية أفضل مجاز فكر,
هو [is] ال مدة إلى يوجد شعبي واو العطف مسرحية كسوة
كثيرا كسوة تركيبي أنا ناتئ داخلي ال دنيا
يا! رجل! [died] لا أحب إلأ هي أي [kaftan] مذكور أنفا [Hazarat] ([SM]),
على الرغم من ال ماض نبي خامد حسب ما أداة تعريف إنجليزية غير الرجال واو العطف الجنس البشري
[Kaftan] [was] [tolerated] غير عربي واو العطف [Pakistan] [wrote]
داخلي خاصته جبهة [KFR] غير اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما [is] خلل لا أحد جسد!
حسب ما [kaftan] فكر أعطى مثل أداة تعريف إنجليزية غير اسم كثيرا إلى هذا الحد لبيب,
[Foxes] واو العطف آخر جماعة من الحيوان بما فيه رمل واو العطف ريح
هؤلاء وجب أن أراها على الرغم من فهم إلى هذا الحد ال خفيف ( الحركة ) [comes] من [AHMED] ([SM])
غير تركيبي خاصته اسم [is] [kaftan] [Ahmed] [is] [Ahmadiat] إلى كسب خفيف ( الحركة )
جماعة من الناس [aren’t] نائم إذا ممكن إجابة من [Basu] [azad] [basu] [com],
يا! عمد! مقام أمر أنت وافق إلى هذا الحد ذكر من الإنسان [is] يسوع
يا! مسلمون مقام أمر أنت وافق إلى هذا الحد ذكر من الإنسان [is] إمام رجل عالم ديني بالإسلام [Mahdi?]
يا! [Vikko] أو بوذي مقام أمر أنت وافق إلى هذا الحد ذكر من الإنسان [is] [MAITRAOY] [Buddha?]
يا! [Hindus] مقام أمر أنت فهم إلى هذا الحد ذكر من الإنسان [is] [KALI] [OBATAR?]
كثيرا لبيب ثعلب جاء إلى [kaftan] أداة تعريف إنجليزية غير مدة [is] تقدم جانبا
أحيا اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما هناك [is] لا أحب إلأ هي غير أنت [kaftan’] قطيع [is] مع جميع الريش
من [helps] [denying] [Hadiths] واو العطف [Quran] مقام أمر [ye] مثير للتفكير إلى هذا الحد أنت [are]
[Liked] من طريق الخالق! غير الخالق [is] مع رايته من [follows] معتدل مجاز
الخالق هل لك أن مظهر في داخل اللاعب المكلف بالقيام بعمل ما إذا خاصتي سريع [reaches] [t]